Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Ужга урвалте

  • 1 ужга

    ужга
    Г.: ыжга
    1. шуба; верхняя зимняя одежда на меху

    Тошто ужга старая шуба;

    ваян ужга шуба с оторочкой;

    ужгам ургаш сшить шубу.

    (Алёна) мотор пӱреман йошкар ужгам чиенат, ӧрш кайык гай коеш. К. Васин. Алёна одета в красивую красную шубу со сборками, поэтому похожа на снегиря.

    Кӱчык ужгам чийыше еҥ ӱдырым шымлен ончале. Н. Ильяков. Одетый в короткую шубу человек изучающе посмотрел на девушку.

    2. перен. шуба; снежный, ледовый покров

    Мланде ош ужгажым кудаше, сывыным чийыш. В. Иванов. Земля сняла свою белую шубу, надела сывын (зелёный праздничный кафтан).

    3. в поз. опр. шубный, шубы; относящийся к шубе, принадлежащий шубе

    Ужга шокш рукав шубы;

    ужга урвалте подол шубы.

    Корий ужга кӱсенже гыч эше ик вӱдылкам лукто. А. Березин. Корий достал из кармана шубы ещё один свёрток.

    Улазе савырнен шинче да ужга шӱшажым шогалтыш. В. Дмитриев. Извозчик отвернулся и поднял воротник шубы.

    4. в поз. опр. шубный; относящийся к изготовлению изделий из меха и торговле ими

    Ужга цех шубный цех.

    Йошкар-Олаште ужга фабрик пашам ышта. В Йошкар-Оле работает шубная фабрика.

    Марийско-русский словарь > ужга

  • 2 урвалте

    урвалте
    1. подол, пола; нижний край одежды

    Ужга урвалте пола шубы;

    халат урвалте подол халата;

    урвалте гыч кучаш держать за подол;

    урвалтеш тасмам кучаш пришить по подолу ленту.

    Урвалтышт шонанпылым пижыктен шындыме гай коеш. В. Любимов. Подолы у них выглядят так, словно пришили радугу.

    (Овоп) ош шовыр урвалтыж дене шӱргыжым ӱштылеш. Д. Орай. Овоп вытирает лицо полой белого шабура.

    2. перен. поэт. подол; нижний край, нижняя часть чего-л.

    Куэрын ош урвалтыже белый подол берёзовой рощи.

    Тушто кажне чашкер ужар урвалтешыже шылта. М. Айгильдин. Там каждая чаща спрячет под своим зелёным подолом.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > урвалте

  • 3 ужга

    Г. ы́жга
    1. шуба; верхняя зимняя одежда на меху. Тошто ужга старая шуба; ваян ужга шуба с оторочкой; ужгам ургаш сшить шубу.
    □ (Алёна) мотор пӱреман йошкар ужгам чиенат, ӧрш кайык гай коеш. К. Васин. Алёна одета в красивую красную шубу со сборками, поэтому похожа на снегиря. Кӱ чык ужгам чийыше еҥӱ дырым шымлен ончале. Н. Ильяков. Одетый в короткую шубу человек изучающе посмотрел на девушку.
    2. перен. шуба; снежный, ледовый покров. Мланде ош ужгажым кудаше, сывыным чийыш. В. Иванов. Земля сняла свою белую шубу, надела сывын (зелёный праздничный кафтан).
    3. в поз. опр. шубный, шубы; относящийся к шубе, принадлежащий шубе. Ужга шокш рукав шубы; ужга урвалте подол шубы.
    □ Корий ужга кӱсенже гыч эше ик вӱдылкам лукто. А. Березин. Корий достал из кармана шубы ещё один свёрток. Улазе савырнен шинче да ужга шӱшажым шогалтыш. В. Дмитриев. Извозчик отвернулся и поднял воротник шубы.
    4. в поз. опр. шубный; относящийся к изготовлению изделий из меха и торговле ими. Ужга цех шубный цех.
    □ Йошкар-Олаште ужга фабрик пашам ышта. В Йошкар-Оле работает шубная фабрика.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужга

  • 4 урвалте

    1. подол, пола; нижний край одежды. Ужга урвалте пола шубы; халат урвалте подол халата; урвалте гыч кучаш держать за подол; урвалтеш тасмам кучаш пришить по подолу ленту.
    □ Урвалтышт шонанпылым пижыктен шындыме гай коеш. В. Любимов. Подолы у них выглядят так, словно пришили радугу. (Овоп) ош шовыр урвалтыж дене шӱргыжым ӱштылеш. Д. Орай. Овоп вытирает лицо полой белого шабура.
    2. перен. поэт. подол; нижний край, нижняя часть чего-л. Куэрын ош урвалтыже белый подол берёзовой рощи.
    □ Тушто кажне чашкер ужар урвалтешыже шылта. М. Айгильдин. Там каждая чаща спрячет под своим зелёным подолом.
    ◊Ава урвалтеш кержалт (ава урвалтым кучен) кошташ держаться за мамин подол; быть несамостоятельным, подчиняться матери. Олюк аважлан тыгерак каласен: «Мый ынде ава урвалтым кучен кошташ изи омыл». В. Косоротов. Олюк так сказала маме: «Я теперь не маленькая, чтобы держаться за мамин подол». Урвалте йымач из-под полы; тайком, украдкой. – Мо чын гын, чын: пушеҥгым урвалте йымачат колталтын. Кузе уке гын: садвечым ороло да олмажым ит коч. М. Казаков. – Что правда, то правда: лес отпускался и из-под полы. А как иначе: сторожи сад да и не ешь яблока. Урвалте мучаш тӱр вышивка, окаймляющая подол. Урвалте мучаш тӱржӧ олык пеледыш семын йӱла. Вышивка на подоле горит подобно луговым цветам. Ӱдырамаш урвалтым руалткалаш хвататься за женский подол; волочиться за женщиной, бабничать. Арсик Эльыксан изажын ӱдырамаш урвалтым руалткалымыжым ончычат такше еҥдеч коледен. А. Юзыкайн. Вообще-то и раньше Арсик слышал от людей, что брат Эльыксан волочится за женщинами.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урвалте

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»